consultar

consultar
v.
1 to look up (dato, fecha).
me consultó antes de hacerlo he consulted me before doing it; (me pidió consejo) he asked me before he did it (me pidió permiso)
María consultó los datos previamente Mary looked up the information previously
2 to consult, to check, to counsel, to deliberate.
María consultó y le fue bien Mary consulted and came out fine.
María consulta a doctores siempre Mary consults doctors always.
* * *
consultar
verbo transitivo
1 (pedir opinión) to consult (con, with/-), seek advice (con, from)
consulté con mis padres I consulted with my parents
2 (buscar en un libro) to look up
consulté la palabra en el diccionario I looked up the word in the dictionary
\
FRASEOLOGÍA
consultar con un abogado to consult a lawyer, take legal advice
consultar con un médico to consult a doctor, take medical advice
consultarlo con la almohada figurado to sleep on it
* * *
verb
to consult
* * *
1. VT
1) (=pedir opinión) to consult

decidieron irse sin consultarme — they decided to go without consulting me

es mejor que consultes a un médico — you'd better go to o see a doctor

consultar algo con algn — to discuss sth with sb

lo consultaré con mi abogado — I'll discuss it with my lawyer

2) [+ diccionario, libro, base de datos, archivo] to consult

consulté las páginas web en gallego — I consulted the web pages in Galician

consulta la palabra en el diccionario — look the word up in the dictionary

consulté el saldo de mi cuenta — I checked my account balance

2.
VI

consultar con algn: no lo haré sin consultar antes contigo — I won't do it without discussing it with you first

* * *
1.
verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up

consultar algo con alguien — to consult somebody about something

2.
consultar vi

consultar con alguien — to consult somebody

* * *
= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.
Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex. Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.
Ex. Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.
Ex. You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.
Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
Ex. I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.
Ex. Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.
Ex. The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.
Ex. According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.
Ex. We shall turn to this distinction very shortly.
Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
----
* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
* consultar a través de los índices = browse.
* consultar con la almohada = sleep on + it.
* consultar con otro especialista = get + a second opinion.
* consultar con otro experto = get + a second opinion.
* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.
* consultar el catálogo = consult + catalogue.
* consultar los fondos = search + holdings.
* consultar un índice = search + index.
* facilidad de consulta = browsability.
* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
* que se puede consultar = queriable.
* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.
* volver a consultar = revisit, check back.
* * *
1.
verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up

consultar algo con alguien — to consult somebody about something

2.
consultar vi

consultar con alguien — to consult somebody

* * *
= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.

Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.

Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
Ex: Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.
Ex: Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.
Ex: You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.
Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.
Ex: I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.
Ex: Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.
Ex: The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.
Ex: According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.
Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.
* consultar a través de los índices = browse.
* consultar con la almohada = sleep on + it.
* consultar con otro especialista = get + a second opinion.
* consultar con otro experto = get + a second opinion.
* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.
* consultar el catálogo = consult + catalogue.
* consultar los fondos = search + holdings.
* consultar un índice = search + index.
* facilidad de consulta = browsability.
* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.
* que se puede consultar = queriable.
* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.
* volver a consultar = revisit, check back.

* * *
consultar [A1 ]
vt
A
1 ‹persona/obra› to consult
consulté a un abogado/especialista I consulted a lawyer/specialist
lo decidió sin consultarme he took the decision without consulting me
consulta el diccionario consult the dictionary, look it up in the dictionary
2 ‹dato/duda› to look up consultar algo CON algn to consult sb ABOUT sth
tendré que consultarlo con mi esposa I'll have to consult my wife o talk to my wife about it
B (Chi frml) (disponer) to provide
■ consultar
vi
consultar CON algn to consult sb
no tomes una decisión sin antes consultar con él don't make a decision without consulting him o talking to him first
* * *

 

consultar (conjugate consultar) verbo transitivopersona/obrato consult;
dato/dudato look up;
consultar algo con algn to consult sb about sth
verbo intransitivo: consultar con algn to consult sb
consultar verbo transitivo
1 to consult, seek advice [con, from]
2 (en un diccionario, etc) to look up
'consultar' also found in these entries:
Spanish:
almohada
- comentar
- duda
English:
access
- advice
- confer
- consult
- refer to
- see
- sleep on
- refer
- sleep
* * *
consultar
vt
1. [pidiendo consejo] [persona] to consult;
consulte el manual antes de comenzar el montaje [en instrucciones] read the manual before assembling;
lo tengo que consultar con mi abogado I have to talk to o consult my lawyer about it;
me consultó antes de hacerlo [me pidió consejo] he consulted me before doing it;
[me pidió permiso] he asked me before he did it;
Comp
consultarlo con la almohada to sleep on it
2. [buscando información] [dato, fecha] to look up;
[libro] to consult;
consúltalo en el diccionario look it up in the dictionary
vi
consultar con to consult, to seek advice from;
consulté con mis colegas el asunto del que me hablaste I asked my colleagues about the matter you mentioned
* * *
consultar
v/t consult;
consultar algo en el diccionario look sth up in the dictionary
* * *
consultar vt
: to consult
* * *
consultar vb
1. (preguntar) to consult
el árbitro consultó con el linier antes de anular el gol the referee consulted the linesman before disallowing the goal
2. (libro) to look up
consulta el diccionario look it up in the dictionary
consultar algo con alguien to discuss something with somebody

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • consultar — verbo transitivo 1. Pedir (una persona) parecer, dictamen o consejo [a otra persona]: Quiero consultar a un especialista antes de decidirme. Lo consultaré con mi abogado. 2. Buscar o investigar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • consultar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: consultar consultando consultado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. consulto consultas consulta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • consultar — Cuando significa ‘examinar [un asunto] con otra persona para conocer su opinión’, el asunto se expresa mediante un complemento directo y el complemento de persona es indirecto o va precedido de con: «Toda la familia le consultaba sus problemas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • consultar — v. tr. 1. Pedir parecer a. 2. Examinar. 3. Observar. • v. intr. 4. Conferenciar. 5. Dar parecer.   ‣ Etimologia: latim consulto, are, debater, ocupar se de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • consultar — (Del lat. consultāre, intens. de consulĕre, considerar, deliberar). 1. tr. Examinar, tratar un asunto con una o varias personas. 2. Buscar documentación o datos sobre algún asunto o materia. 3. Pedir parecer, dictamen o consejo. 4. Dicho de un… …   Diccionario de la lengua española

  • consultar — (Del lat. consultare, deliberar muchas veces.) ► verbo transitivo 1 Preguntar a una persona su opinión sobre un asunto: ■ consultaré el problema con mi abogado; consultaré a mi mujer sobre la oferta. REG. PREPOSICIONAL + con, sobre 2 Mirar un… …   Enciclopedia Universal

  • consultar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Pedir una persona a otra su opinión, su consejo o alguna información acerca de algún asunto o tema: consultar al abogado, consultar al confesor 2 Consultar al médico Hacer que el médico examine al paciente 3 Buscar… …   Español en México

  • consultar — {{#}}{{LM C10099}}{{〓}} {{ConjC10099}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10340}} {{[}}consultar{{]}} ‹con·sul·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir opinión o consejo: • Antes de pedir una indemnización, consultaré al abogado.{{○}} {{<}}2{{>}} Buscar o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • consultar — (v) (Básico) buscar información, pedir opinión a alguien Ejemplos: Los médicos consultaron el caso de Ángela en el simposio. Para verificar el significado de esta palabra tengo que consultar el diccionario. Colocaciones: consultar una… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Consultar é saber pela metade — Consultar é saber pela metade. (PE) …   Provérbios Brasileiras

  • consultar — con|sul|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”